작성일

숙어표현 알아보기(3)

 

재미로 공부하는 숙어표현 10가지

 

 

1.bite off more than you can chew – 감당 못할 일을 벌이다

✅I bit off more than I could chew at work.

나는 직장에서 감당할 수 없는 일을 벌였어.

추가 예문:

  • He bit off more than he could chew by agreeing to lead three projects at once.
    (그는 세 개의 프로젝트를 동시에 맡겠다고 해서 감당 못할 일을 벌였어.)

  • Don’t bite off more than you can chew, or you’ll end up stressed and overwhelmed.
    (감당 못할 일을 벌이지 마, 스트레스받고 지치게 될 거야.)

2. burn the midnight oil – 밤늦게까지 공부/일하다

✅She burned the midnight oil to finish her essay.

그녀는 에세이를 끝내기 위해 밤늦게까지 공부했어.

추가 예문:

  • I had to burn the midnight oil to meet the deadline.
    (마감일을 맞추기 위해 밤을 새워야 했어.)

  • He often burns the midnight oil before exams.
    (그는 시험 전날마다 밤새 공부해.)

3. cry over spilt milk – 지나간 일로 한탄하다

✅Don’t cry over spilt milk.

이미 엎지러진 일로 한탄하지마.!

추가 예문:

  • It’s no use crying over spilt milk—just move on.
    (지나간 일로 후회해봤자 소용 없어. 그냥 넘겨.)

  • She kept crying over spilt milk after losing her phone.
    (그녀는 핸드폰을 잃어버린 후에도 계속 한탄했어.)

4. cut corners – 대충 하다

✅He cut corners and made mistakes.

그는 대충 하다가 실수를 했어

추가 예문:

  • If you cut corners on this project, it won’t turn out well.
    (이 프로젝트에서 대충 하면 결과가 좋지 않을 거야.)

  • They tried to save money by cutting corners, but it backfired.
    (그들은 비용을 아끼려고 대충 했지만, 오히려 일이 더 꼬였어.)

5. devil’s advocate – 일부러 반대 입장에 서다

✅Let me play devil’s advocate for a moment.

잠깐 일부로 반대 입장에서 말해볼게

추가 예문:

  • Playing devil’s advocate can help reveal flaws in your plan.
    (일부러 반대 입장에서 생각해보면 계획의 허점을 발견할 수 있어.)

  • He played devil’s advocate just to spark a deeper discussion.
    (그는 더 깊은 토론을 유도하려고 일부러 반대 입장을 취했어.)

6. feeling blue – 우울하다

✅I’ve been feeling blue lately.

나 요즘 우울해.

추가 예문:

  • She’s feeling blue because of the gloomy weather.
    (그녀는 우중충한 날씨 때문에 우울해하고 있어.)

  • Whenever I feel blue, I listen to my favorite music.
    (기분이 울적할 땐 좋아하는 음악을 들어.)

7. give someone a hand – 도와주다

✅Can you give me a hand with this?

이것좀 도와줄수있어?

추가 예문:

  • He gave me a hand moving the furniture.
    (그는 가구 옮기는 걸 도와줬어.)

  • I’ll give you a hand with the dishes.
    (설거지 같이 도와줄게.)

8.go the extra mile – 더 노력하다

✅She goes the extra mile for her students.

그녀는 학생들을 위해 한 걸음 더 나아가 노력해.

추가 예문:

  • If you go the extra mile, your efforts will be noticed.
    (한 걸음 더 나아가 노력하면, 그 노력은 반드시 눈에 띌 거야.)

  • He really went the extra mile to make the event successful.
    (그는 행사를 성공시키기 위해 정말 많이 노력했어.)

9. hit the road – 출발하다

✅Let’s hit the road early tomorrow.

우리 내일 일찍 출발하자.

추가 예문:

  • We need to hit the road by 6 a.m. to avoid traffic.
    (교통체증을 피하려면 새벽 6시에 출발해야 해.)

  • After breakfast, we hit the road and started our trip.
    (아침을 먹고 나서 우리는 출발해서 여행을 시작했어.)

10.in hot water – 곤경에 처하다

✅He’s in hot water for missing the meeting.

그는 회의에 빠져서 곤경에 처했어.

추가 예문:

  • She’s in hot water with her boss for being late again.
    (그녀는 또 지각해서 상사에게 혼났어.)

  • I forgot our anniversary and now I’m in hot water.
    (기념일을 잊어버려서 지금 큰일 났어.)

작성일

숙어표현 알아보기 (2)

꼭 알아야될 숙어표현 10가지

 

쉬는 시간

1.hit the sack – 잠자리에 들다

✅ I’m tired. I’ll hit the sack now.
나는 피곤해서 이제 잠자리에 들 거야.

추가 예문:

  • After a long day, I can’t wait to hit the sack.
    (긴 하루를 보낸 후, 나는 빨리 잠자리에 들고 싶어.)

  • It’s already midnight, I think I’ll hit the sack.
    (이미 자정인데, 나 이제 잠자리에 들려고.)

2.on cloud nine – 매우 행복한


✅ She was on cloud nine after the wedding.
그녀는 결혼식 후에 매우 행복했어.

추가 예문:

  • I was on cloud nine when I heard the news of my promotion.
    (내 승진 소식을 들었을 때 나는 정말 행복했어.)

  • He’s been on cloud nine since his favorite team won the championship.
    (그는 좋아하는 팀이 챔피언십에서 우승한 이후로 정말 행복해하고 있어.)

3.pull someone’s leg – 놀리다


✅ Are you pulling my leg?
나 놀리는 거야?

추가 예문:

  • Don’t pull my leg! I can’t believe you’re serious.
    (나 놀리지 마! 네가 진지하다는 게 믿기지 않아.)

  • I thought he was pulling my leg, but it turns out he was serious.
    (나는 그가 나를 놀리고 있다고 생각했는데, 알고 보니 진짜였어.)

4.get cold feet – 겁나다


✅ He got cold feet before the speech.
그는 연설 전에 겁을 먹었어.

추가 예문:

  • She was about to jump into the pool, but got cold feet at the last moment.
    (그녀는 수영장에 뛰어들려고 했지만, 마지막 순간에 겁을 먹었어.)

  • He was excited about the proposal, but got cold feet when it was time to ask her.
    (그는 청혼에 대해 기대하고 있었지만, 결국 그 순간에 겁을 먹었어.)

5.by heart – 암기하다


✅ I learned the lyrics by heart.
나는 가사 내용을 암기했어.

추가 예문:

  • She learned the entire poem by heart for the recital.
    (그녀는 발표회를 위해 시 전체를 암기했어.)

  • He can recite the whole speech by heart because he’s practiced so much.
    (그는 그 연설을 완벽히 암기했어, 그래서 많이 연습했거든.)

 

6.the ball is in your court – 너의 차례야


✅ I’ve done my part. The ball is in your court.
나는 내 역할을 했어. 이제 너의 차례야.

추가 예문:

  • I’ve given you all the information, now the ball is in your court.
    (나는 모든 정보를 다 줬어. 이제 너의 차례야.)

  • You need to decide what to do next; the ball is in your court now.
    (다음에 무엇을 할지 결정해야 해. 이제 너의 차례야.)

7.let the cat out of the bag – 비밀을 누설하다


✅ He let the cat out of the bag about the plan.
그는 계획에 대해 비밀을 누설했어.

추가 예문:

  • I accidentally let the cat out of the bag about her surprise party.
    (나는 실수로 그녀의 서프라이즈 파티에 대해 말해버렸어.)

  • Don’t let the cat out of the bag about the new project until we’re ready to announce it.
    (우리가 그 새로운 프로젝트를 발표할 준비가 될 때까지 비밀을 누설하지 마.)

8.bark up the wrong tree – 잘못 짚다


✅ You’re barking up the wrong tree.
너는 잘못 짚고 있어.

추가 예문:

  • If you think I’m the one who broke the vase, you’re barking up the wrong tree.
    (내가 그 꽃병을 깨트렸다고 생각한다면, 너는 잘못 짚고 있는 거야.)

  • Don’t bark up the wrong tree by blaming him for the mistake.
    (그 실수에 대해 그를 비난하면 안 돼. 잘못 짚고 있는 거야.)

9.hit the nail on the head – 정곡을 찌르다


✅ You hit the nail on the head with that answer.
그 답으로 정곡을 찔렀어.

추가 예문:

  • That’s exactly what I was thinking! You hit the nail on the head.
    (그게 바로 내가 생각한 거야! 정곡을 찔렀어.)

  • Her comment really hit the nail on the head.
    (그녀의 말은 정말 정곡을 찔렀어.)

10.bite off more than you can chew – 감당 못할 일을 벌이다


✅ I bit off more than I could chew at work.
나는 직장에서 감당할 수 없는 일을 벌였어.

추가 예문:

  • I think I’ve bitten off more than I can chew with this project.
    (이 프로젝트는 내가 감당할 수 있는 것보다 더 큰 것 같아.)

  • Don’t bite off more than you can chew, or you’ll burn out.
    (자신이 감당할 수 있는 것보다 더 많은 일을 벌이지 마, 그렇지 않으면 탈진할 거야.)

작성일

숙어표현 알아보기 (1)

영어 초보를 위한 숙어표현 10가지

 

1. break the ice – 어색한 분위기를 깨다

✅I told a joke to break the ice.

나는 어색한 분위기를 깨려고 농담을 했어. 

추가 예문:

  • At the party, I started talking about the weather to break the ice.
    (파티에서 나는 날씨에 대해 이야기하며 어색한 분위기를 깨기 시작했어.)

  • The first meeting was a bit awkward, but he told a funny story to break the ice.
    (첫 회의는 좀 어색했지만 그는 농담을 해서 어색한 분위기를 깨트렸어.)

 

2. hit the books – 공부하다

I need to hit the books tonight.

나오늘밤에 열심히 공부해야되

추가 예문:

  • I have a big test tomorrow, so I’ll be hitting the books all night.
    (내일 중요한 시험이 있어서 나는 밤새 공부할 거야.)

  • She promised to hit the books after the weekend, but ended up going out with her friends instead.
    (그녀는 주말 이후에 공부하겠다고 약속했지만 결국 친구들과 나갔어.)

 

3. cost an arm and a leg – 매우 비싸다

✅That bag cost me an arm and a leg.

그가방 진짜 비쌌어

추가 예문:

  • The concert tickets cost an arm and a leg, but it was totally worth it.
    (콘서트 티켓이 정말 비쌌지만, 그만큼 가치가 있었어.)

  • I wanted to buy the new phone, but it costs an arm and a leg.
    (나는 새 핸드폰을 사고 싶었지만, 너무 비쌌어.)

 

4. under the weather – 몸이 안 좋은

✅I’m feeling under the weather today.

나 오늘 몸이 좀 안 좋아.

추가 예문:

  • He didn’t come to work because he was feeling under the weather.
    (그는 몸이 안 좋아서 일하러 오지 않았어.)

  • You should rest if you’re feeling under the weather.
    (몸이 안 좋으면 쉬는 게 좋겠어.)

 

5. call it a day – 일을 끝내다

✅Let’s call it a day and go home.

오늘은 이쯤하고 집에 가자.

  1. 추가 예문:

    • After finishing the report, we decided to call it a day.
      (보고서를 끝내고 나서 우리는 일을 마치기로 했어.)

    • We’ve been working for hours, so I think it’s time to call it a day.
      (몇 시간 동안 일했으니까 이제 일을 끝낼 때가 된 것 같아.)

 

6. piece of cake – 아주 쉬운

✅The exam was a piece of cake.

시험 정말 쉬웠어.

추가 예문:

  • Fixing this computer is a piece of cake for him.
    (이 컴퓨터 고치는 건 그에게는 아주 쉬운 일이야.)

  • The math problems were a piece of cake compared to the chemistry ones.
    (수학 문제는 화학 문제에 비하면 정말 쉬웠어.)

 

7. once in a blue moon – 아주 가끔

✅I eat out once in a blue moon.

“나는 아주 가끔 외식해.”

추가 예문:

  • We only get to see each other once in a blue moon since we live in different cities.
    (우리는 다른 도시에 살아서 아주 가끔 만난다.)

  • I enjoy traveling, but I go on a vacation once in a blue moon because it’s so expensive.
    (나는 여행을 즐기지만, 너무 비싸서 아주 가끔만 간다.)

 

8. spill the beans – 비밀을 누설하다

✅Who spilled the beans about the surprise?

“누가 그 서프라이즈에 대해 입을 열었어?”

추가 예문:

  • I accidentally spilled the beans about the party and ruined the surprise.
    (나는 실수로 파티에 대해 말해버려서 서프라이즈를 망쳤어.)

  • Don’t spill the beans to anyone about the project until we are ready to present it.
    (프로젝트 발표 준비가 끝날 때까지 아무에게도 비밀을 누설하지 마.)

 

9. a blessing in disguise – 전화위복

✅Losing that job was a blessing in disguise.

“그 직업을 잃은 것은 숨은 축복이었다.”

추가 예문:

  • At first, I thought the breakup was terrible, but it turned out to be a blessing in disguise.
    (처음에는 헤어짐이 끔찍하다고 생각했지만, 나중에 그것이 전화위복이었음을 알게 되었어.)

  • Getting stuck in traffic was a blessing in disguise because I had time to relax and think.
    (교통 체증에 갇힌 것은 전화위복이었다. 그 덕분에 휴식을 취하며 생각할 시간이 있었어.)

 

10. beat around the bush – 돌려 말하다

✅Stop beating around the bush and say it.

“그만 둘러대지 말고 말해.”

추가 예문:

  • He kept beating around the bush during the meeting and never got to the point.
    (그는 회의 내내 돌려 말하기만 했고 결국 핵심을 말하지 않았어.)

  • If you have something to say, stop beating around the bush and just say it.
    (무슨 말을 하려면 그만 돌려 말하지 말고 그냥 말해.)