001.계산 중 빼먹은 물건

 

A:You didn’t ring up this one.

이거 계산 안하셨는데요

B:Oh. I’m sorry . Was that yours?

오,죄송해요. 그거 손님 거였나요?

A:Yeah. I think you forgot to ring it up

네 계산하는거 있으신 거 같아요.

B:I thought it was the next customer’s item.

다음 손님 물건인 줄 알았네요


 

rig up(명사) : (명사)를 계산에 넣다/ 계산하다

Did you ring up this one ?

이거 계산하셨어요?

Please don’t ring it up

그건 계산하지 말아주세요.

 

Was/Were:  (주어)(명사) ? (주어)가 (명사)였나요?

Was that mine?

그거 내 거였어?

Were those yours?

그것들 네 거였어?

 

forget+ to (동사원형) 

Don’t forget to bring your card

네 카드 가져오는 걸 잊지마.

I forget to send it

나 그거 보내는 걸 잊었어.

 

I thought (명서문) : 난 (평서문)이라고 생각했어. (평서문)인줄 알았어.

I thought she was Korean.

나는 그녀가 한국인이라고 생각했어.

I thought it was yours.

난 그게 네 거인줄 알았어.

 


 

⭕ 한국어 영작해보기

 

1.이것도 계산에 넣어 주실 수 있나요?>>>> Can you ring up this one too?

2.그거 Sujin 거였어??>>> Was that Sujin’s?

3.난 그를 픽업하는 걸 잊었어>> I forgot to pick him up.

4.난 네가 거기에 있는 줄 알았어>> I thought you were there.

Similar Posts