001.계산 중 빼먹은 물건
A:You didn’t ring up this one.
이거 계산 안하셨는데요
B:Oh. I’m sorry . Was that yours?
오,죄송해요. 그거 손님 거였나요?
A:Yeah. I think you forgot to ring it up
네 계산하는거 있으신 거 같아요.
B:I thought it was the next customer’s item.
다음 손님 물건인 줄 알았네요
rig up(명사) : (명사)를 계산에 넣다/ 계산하다
Did you ring up this one ?
이거 계산하셨어요?
Please don’t ring it up
그건 계산하지 말아주세요.
Was/Were: (주어)(명사) ? (주어)가 (명사)였나요?
Was that mine?
그거 내 거였어?
Were those yours?
그것들 네 거였어?
forget+ to (동사원형)
Don’t forget to bring your card
네 카드 가져오는 걸 잊지마.
I forget to send it
나 그거 보내는 걸 잊었어.
I thought (명서문) : 난 (평서문)이라고 생각했어. (평서문)인줄 알았어.
I thought she was Korean.
나는 그녀가 한국인이라고 생각했어.
I thought it was yours.
난 그게 네 거인줄 알았어.
⭕ 한국어 영작해보기
1.이것도 계산에 넣어 주실 수 있나요?>>>> Can you ring up this one too?
2.그거 Sujin 거였어??>>> Was that Sujin’s?
3.난 그를 픽업하는 걸 잊었어>> I forgot to pick him up.
4.난 네가 거기에 있는 줄 알았어>> I thought you were there.