[2025-09-20] 오늘도 일본어와 씨름 중 (〜てある, めくる 등) 😂
안녕하세요,
언어에 진심인 랭귀지 스터디 매니아입니다 🐹
📅 2025년(にせんにじゅうごねん) 9월 (くがつ) 20일 (はつか), 오늘도 일본어와 열심히 싸우는 중입니다.… 🤯
오늘 공부하면서 저를 괴롭힌 녀석들은 다음과 같습니다.
1) 〜てある — ~되어 있다 (의도적으로 해 둔 결과 상태) 🔑
「〜てある」는 사람이 일부러 해 둔 결과가 그대로 남아 있는 상태를 표현할 때 사용합니다.
반대로, 자연스럽게 그렇게 된 상태를 말할 때는 「〜ている」를 씁니다.
💡 Tip :〜ている → 자연스러운 진행/상태 vs 〜てある → 누군가 의도해서 만들어 놓은 상태
📌예문:
- ドアが開(あ)けてあります。
👉 문이 열려 있어요. (누군가가 열어 둔 상태) - ドアが開けている
- 👉 “문이 지금 열려 있어” ( 바람에 열렸을 수도, 누가 열었는지는 중요치 않음.그냥 열린 상태를 묘사)
2) めくる → “겹쳐진 것을 젖히거나 넘기다” 📖
「めくる」는 종이나 천처럼 겹쳐져 있는 것을 걷어 올리거나, 젖히거나, 넘기는 동작을 표현할 때 사용합니다.
물건의 성격에 따라 ‘젖히다/걷다/넘기다’ 등으로 자연스럽게 번역됩니다.
💡 Tip :
- 종이·책·시험지 → 넘기다
- 커튼·이불·옷 → 젖히다 / 걷어올리다
📌예문:
- 布団(ふとん)をめくる → 이불을 걷어올리다
👉 이불을 (후톤오) 걷어올리다 (메쿠루) - カーテンをめくる → 커튼을 젖히다
👉 커튼을 (카-텐오) 젖히다 (메쿠루)
- 紙 (かみ) をめくる → 종이를 넘기다
👉 종이를 (카미오) 넘기다 (메쿠루)
- シャツをめくる → 셔츠를 걷어올리다
👉 셔츠를 (샤츠오) 걷어올리다 (메쿠루)
3) 声(こえ)をかける — 말을 걸다 🗣️
📌예문:
- 人(ひと)に声(こえ)をかける → 사람에게 말을 걸다
👉 사람에게 (히토니) 말을 걸다 (코에오 카케루)
4) 発(た)つ — 떠나다 / 출발하다
👉 특정한 장소를 떠나거나, 비행기·기차·사람 등이 출발하는 상황에서 사용합니다.
📌예문:
- 明日(あした)ソウルから発(た)ちます。
→ 내일 서울에서 출발합니다.
내일 (아시타) 서울에서 (소우루카라) 출발합니다. (타치마스)
5) 経(た)つ — 시간이 지나다 / 경과하다
👉 시간의 흐름이나 세월이 흘러감을 말할 때 씁니다.
📌예문:
- 韓国(かんこく)に来(き)てから、もう3年(さんねん)が経(た)ちました。
→ 한국에 온 지 벌써 3년이 지났습니다.
한국에 (칸코구니) 온 지 (키테카라) 벌써 (모우) 3년이 (산넨가) 지났습니다. (타치마시타)
🔹 구조
- 来る (くる) → 오다
- 来て (きて) → 오다의 て형
- から → “~한 뒤로”, “~이래로” (기점 표시)
즉, 「来てから」 = 온 이후로 / 온 뒤로부터 라는 뜻입니다.
6) 〜たら (조건, 원인·결과) — ~했더니, ~하면
📌예문:
- 偉(えら)そうにしていたら、大恥(おおはじ)をかいた。
→ 잘난척하다가 큰 망신을 당했다.
잘난척하다가 (에라소우니시떼이타라) 큰 망신을 당했다. (오오하지오카이타)
✅ 잘난척하다 → 偉(えら)そうにする
- 偉い (형용사) → 어간 偉(えら)
- 偉そう (えらそう) = 훌륭한 듯, 잘난 듯
「〜そう」는 “그런 듯하다, 그렇게 보이다”라는 의미를 만드는 접미사 - 偉そうに (부사) = 잘난 듯이, 거만하게
- 偉そうにする = 잘난 척하다 (그런 태도를 취하다)
👉 직역하면 “대단한 것처럼 굴다”라는 뜻입니다. 그래서 자연스럽게 “잘난척하다 / 거만하게 굴다” 라는 뜻이 됩니다.
✅ 망신 당하다 → 恥(はじ)を掻(か)く
- 恥(はじ) = 수치, 부끄러움, 창피
- 掻(か)く( = (부끄러움, 수고, 고생 등을) 겪다 / 당하다
7) 爆音(ばくおん) — 폭발음
-
爆音(ばくおん)が聞(き)こえたので、彼(かれ)は身(み)を伏(ふ)せた。
→ 폭발음이 들려서 그는 몸을 엎드렸다.
폭발음이 (바쿠옹가) 들려서 (키에타노데) 그는 (카레와) 몸을 (미오) 엎드렸다. (후세타)
8) 網(あみ) — 망 / 그물 / 철망
👉 주로 물고기나 새를 잡을 때 쓰는 그물을 뜻하며, 상황에 따라 **금속으로 짠 망(철망)**을 가리키기도 한다.
- 網(あみ) = 일반적인 그물, 망
- 金網(かなあみ) = 철망, 쇠로 짠 망
📌 예문
- 網(あみ)で魚(さかな)を捕(と)る。
→ 그물로 물고기를 잡다.
그물로 (아미데) 물고기를 (사카나오) 잡다. (토루)
- 動物園(どうぶつえん)の檻(おり)に金網(かなあみ)がある。
→ 동물원의 우리에 철망이 있다.
동물원(도우부츠엔노) 우리에 (오리니) 철망이 (카나아미) 있다.
9) 曲(ま)げる — 굽히다
📌 예문
-
腰(こし)を曲(ま)げる。
→ 허리를 굽히다. -
針金(はりがね)を曲(ま)げる。
→ 철사를 구부리다.
10) 入場(にゅうじょう)する — 입장하다
👉 공연장, 경기장, 놀이공원 등 장소 안으로 들어가다라는 뜻이다.
📌 예문
- 遊園地(ゆうえんち)に入場(にゅうじょう)する。
→ 놀이동산에 입장하다. - コンサート会場(かいじょう)に入場(にゅうじょう)する。
→ 콘서트장에 입장하다.
11) 踏切(ふみきり) — 건널목
📌 예문
-
韓国(かんこく)には、今(いま)でも地下鉄(ちかてつ)が通(とお)るところに踏切(ふみきり)がある。
한국에는 지금도 지하철이 지나가는 곳에 건널목이있다
12) 喜(よろこ)ぶ — 기뻐하다
📌 예문
- 試験(しけん)の成績(せいせき)に喜(よろこ)ぶ。
→ 시험 성적에 기뻐하다.
13) 優勝(ゆうしょう)する — 우승하다
📌 예문
- 試合(しあい)で優勝(ゆうしょう)する。
→ 시합에서 우승하다.
14) 喜(よろこ)んで — 기꺼이
📌 예문
- よろこんで行(い)きます。
→ 기꺼이 갈게요. - よろこんで出席(しゅっせき)いたします。
→ 기꺼이 참석하겠습니다.
15) 悲(かな)しむ → 슬퍼하다
📌 예문
- 友達(ともだち)の悪(わる)い知らせに一緒(いっしょ)に悲(かな)しむ。
→ 친구의 안 좋은 소식에 함께 슬퍼하다.
📌 오늘의 복습
복습을 위해 정답은 흰색으로 표시해 두었으니,
마우스로 드래그하면 정답을 확인할 수 있습니다 🖱️
【〜てある】 의 발음과 뜻은? → 〜てある (~되어 있다)
【めくる】 의 발음과 뜻은? → めくる (겹쳐진 것을 젖히다, 넘기다)
【声をかける】 의 발음과 뜻은? → 声(こえ)をかける (말을 걸다)
【発つ】 의 발음과 뜻은? → 発(た)つ (떠나다, 출발하다)
【経つ】 의 발음과 뜻은? → 経(た)つ (시간이 지나다, 경과하다)
【〜たら】 의 발음과 뜻은? → 〜たら (~했더니, ~하면)
【爆音】 의 발음과 뜻은? → 爆音(ばくおん) (폭발음)
【網】 의 발음과 뜻은? → 網(あみ) (망, 그물, 철망)
【曲げる】 의 발음과 뜻은? → 曲(ま)げる (굽히다)
【入場する】 의 발음과 뜻은? → 入場(にゅうじょう)する (입장하다)
【踏切】 의 발음과 뜻은? → 踏切(ふみきり) (건널목)
【喜ぶ】 의 발음과 뜻은? → 喜(よろこ)ぶ (기뻐하다)
【優勝する】 의 발음과 뜻은? → 優勝(ゆうしょう)する (우승하다)
【喜んで】 의 발음과 뜻은? → 喜(よろこ)んで (기꺼이)
【悲しむ】 의 발음과 뜻은? → 悲(かな)しむ (슬퍼하다)
【~해 둔 결과 상태】 를 일본어로? → 〜てある
【겹쳐진 것을 젖히다, 넘기다】 를 일본어로? → めくる
【말을 걸다】 를 일본어로? → 声(こえ)をかける
【떠나다, 출발하다】 를 일본어로? → 発(た)つ
【시간이 지나다, 경과하다】 를 일본어로? → 経(た)つ
【~했더니, ~하면】 를 일본어로? → 〜たら
【폭발음】 를 일본어로? → 爆音(ばくおん)
【망, 그물, 철망】 를 일본어로? → 網(あみ)
【굽히다】 를 일본어로? → 曲(ま)げる
【입장하다】 를 일본어로? → 入場(にゅうじょう)する
【건널목】 를 일본어로? → 踏切(ふみきり)
【기뻐하다】 를 일본어로? → 喜(よろこ)ぶ
【우승하다】 를 일본어로? → 優勝(ゆうしょう)する
【기꺼이】 를 일본어로? → 喜(よろこ)んで
【슬퍼하다】 를 일본어로? → 悲(かな)しむ