[2025-12-08] 이미지로 일본어 한자 배우기 (コロッケ1個無料, 有効期限 등) 📸

[2025-12-08] 이미지로 일본어 한자 배우기 (コロッケ1個無料, 有効期限 등) 📸

🧂 이미지로 일본어 단어 배우기 — 식당 쿠폰 편

안녕하세요,
언어에 진심인 랭귀지 스터디 매니아입니다 🐹

이번에는 일본 식당에서 아주 흔하게 볼 수 있는 서비스 쿠폰(無料クーポン) 속 표현들을 함께 살펴보려고 합니다.
사진 한 장 속에서도 일본어 단어와 표현을 자연스럽게 익힐 수 있도록
쿠폰 문구에 등장하는 단어들을 하나씩 풀어봤습니다.

그럼, 일본 쿠폰 속 일본어 표현들을 함께 읽어볼까요? ✨


1) コロッケ1個無料!(ころっけ いっこ むりょう)— 고로케 1개 무료!

📕 한자별 풀이
※ コロッケ → 가타카나(외래어: croquette → 고로케)
個(こ) = 낱개 개 → 개수 단위
無(む) = 없을 무 → 없음
料(りょう) = 헤아릴 료 → 요금

🧐 단어별 조합
コロッケ(ころっけ)→ 고로케
1個(いっこ)→ 1개(개수를 세는 단위)
無料(むりょう)→ 무료(요금 없음)

💡 Tip
일본 음식점 쿠폰이나 전단지에서 가장 흔히 보이는 표현입니다.
특히 無料(무료)와 ○個(몇 개) 조합은 마트, 테이크아웃 전문점에서 매우 자주 쓰입니다.


2) 有効期限(ゆうこうきげん)— 유효기간

📕 한자별 풀이
有(ゆう) = 있을 유 → 존재하다
効(こう) = 효험 효 → 효과가 있다
期(き) = 기간 기 → 때, 기한
限(げん) = 한할 한 → 제한

🧐 단어별 조합
有効(ゆうこう)→ 유효함
期限(きげん)→ 기한
➡️ 유효기간

💡 Tip
쿠폰, 티켓, 기프티콘 등에서 반드시 확인해야 하는 문구입니다.


3) 次回来店時利用可能(じかい らいてんじ りよう かのう)— 다음 방문 시 사용 가능

📕 한자별 풀이
次(じ) = 다음 차
来(らい) = 올 래
店(てん) = 가게 점
時(じ) = 때 시
利(り) = 이로울 리
用(よう) = 쓸 용
可(か) = 옳을 가
能(のう) = 능할 능

🧐 단어별 조합
次回(じかい)→ 다음 번
来店時(らいてんじ)→ 가게 방문 시
利用可能(りよう かのう)→ 사용 가능

💡 Tip
일본 쿠폰의 대부분은 “이번 방문에서는 사용 불가, 다음 방문 때만 사용 가능” 규칙을 갖습니다.


4) 配布時は利用できません(はいふじ は りよう できません)— 배포 시에는 사용할 수 없습니다

📕 한자별 풀이
配(はい) = 나눌 배 → 배포하다
布(ふ) = 펼 포 → 나누다
時(じ) = 때
利(り) + 用(よう) = 사용
不(~できません 형태)→ 부정

🧐 단어별 조합
配布時(はいふじ)→ 배포할 때
利用できません → 사용할 수 없습니다

💡 Tip
쿠폰을 받은 “바로 그 순간”에는 사용 불가함을 알려주는 규정 문구입니다.


5) 焼きのり無料!(やきのり むりょう)— 구운 김 무료!

📕 한자별 풀이
焼(や) = 구울 소 → 굽다
海(のり) → 원래 ‘海苔(のり)’가 한자 표기이나, 메뉴에서는 ひらがな 표기를 많이 사용
無(む) = 없을 무 → 없음
料(りょう) = 헤아릴 료 → 요금

🧐 단어별 조합
焼きのり(やきのり)→ 구운 김
無料(むりょう)→ 무료

💡 Tip
라멘·우동·텐동 전문점에서 자주 보이는 서비스 문구입니다.
특히 焼きのり는 일본에서 기본 토핑으로 인기가 많아, 무료 제공 시 강조해서 적는 경우가 많습니다.


6) 持ち帰りはできません(もちかえり は できません)— 포장(테이크아웃)은 불가합니다

📕 한자별 풀이
持(も) = 가질 지 → 들다, 가지다
帰(かえ) = 돌아갈 귀 → 돌아가다
り → 히라가나
不(~できません 형태)→ 부정

🧐 단어별 조합
持ち帰り(もちかえり)→ 테이크아웃, 포장
できません → 할 수 없습니다

💡 Tip
쿠폰형 무료 제공(無料サービス)은 매장 내 이용만 가능,
포장 불가일 때 거의 항상 함께 적히는 문구입니다.


7) 二鬼おろしポン酢無料!(にき おろし ぽんず むりょう)— 두 가지 ‘오니오로시’ 폰즈 무료!

📕 한자별 풀이
二(に) = 둘 이 → 두 가지
鬼(おに) = 귀신 귀 → 크다, 거칠다(요리 용어에서 ‘굵게 간’ 의미)
※ おろし = 내리다/갈다(히라가나) → 무를 갈아낸 것
ポン酢(ぽんず) = 폰즈(식초·감귤 베이스 소스)
無(む) = 없을 무 → 없음
料(りょう) = 헤아릴 료 → 요금

🧐 단어별 조합
二鬼おろし(にき おろし)→ 굵게 간 무(おろし)의 두 가지 배합
ポン酢(ぽんず)→ 일본식 상큼한 소스(폰즈)
無料(むりょう)→ 무료

💡 Tip
‘二鬼おろし’는 무를 굵게 간 오로시를 강조하는 메뉴 표현입니다.
일본 식당에서는 튀김·돈카츠·정식에서 상큼하게 곁들이는 무료 옵션으로 자주 등장합니다.


8) ふりかけ or タルタルソース 無料!(ふりかけ / たるたるそーす むりょう)— 후리가케 또는 타르타르 소스 무료!

📕 한자별 풀이
無(む) = 없을 무 → 없음
料(りょう) = 헤아릴 료 → 요금

🧐 단어별 조합
ふりかけ(ふりかけ)→ 밥 위에 뿌려 먹는 일본식 조미 가루
タルタルソース(たるたるそーす)→ 타르타르 소스
無料(むりょう)→ 무료

💡 Tip
이 쿠폰은 후리가케(ふりかけ) 또는 타르타르 소스 중 하나를 무료로 제공하는 서비스입니다.
특히 후리가케는 ‘맛달걀 맛(たまご)’·‘연어 맛(さけ)’처럼 식당에서 임의로 제공하는 종류이며,
쿠폰 안내문에 적힌 것처럼 종류는 선택할 수 없는 경우가 대부분입니다.


오늘은 실제 쿠폰에 등장하는 「コロッケ無料」「焼きのり無料」「二鬼おろしポン酢無料」「ふりかけ or タルタルソース無料」 등을 공부해보았습니다.

오늘 외운 단어는 잊기 전에 꼭 한 번 복습해보세요.
‘반복’이 언어를 내 것으로 만드는 가장 확실한 방법입니다 💪

다음에는 또 다른 일본어 이미지를 가지고 찾아뵙겠습니다.
지금까지 랭귀지 스터디 매니아였습니다 🐹

Comments are closed.